Lesson Eight — Prepositions
Esperanto Prepositions
All prepositions take objects without the -n
ending that marks the accusative case of nouns and pronouns.
Those marked with (*) can take an object with the
-n ending as well. These propositions
show location, and with the accusative ending, they specify a
destination, rather than a static location.
| al |
|
to, toward |
| anstataŭ |
|
instead of |
| antaŭ |
* |
before, in front of |
| apud |
* |
beside, next to |
| ĉe |
* |
at, by |
| ĉirkaŭ |
* |
around |
| da |
|
of (with expressions of quantity, weight, or measure) |
| de |
|
of, from |
| dum |
|
during |
| ekster |
* |
outside, besides |
| el |
|
out of, from |
| en |
* |
in, at |
| ĝis |
|
till, until |
| inter |
* |
between, among |
| je |
|
with respect to |
| kontraŭ |
|
against |
| krom |
|
except, besides |
| kun |
|
with |
| laŭ |
|
according to; along |
| malgraŭ |
|
despite |
| per |
|
by means of, with, through |
| po |
|
at the rate of, apiece |
| por |
|
in order to |
| post |
* |
after |
| preter |
* |
past, beyond |
| pri |
|
about, concerning |
| pro |
|
because of |
| sen |
|
without |
| sub |
* |
under, beneath |
| super |
* |
over, above |
| sur |
* |
on, upon |
| tra |
* |
through |
| trans |
* |
across |
Here are examples of the use of each of the prepositions with
the (*) marking in the above table:
| 1a |
La hundo | sidas | antaŭ |
la pordo. |
| The dog | is sitting | in front of |
the door. |
| 1b |
La hundo | sidis | antaŭ |
la pordon. |
| The dog | sat down | in front of |
the door. |
Sentence 1a tells the location of the dog, but in
1b, the dog started somewhere else, and ended up sitting
in front of the door.
| 2a |
La knabo | staris | apud |
la lanternfosto. |
| The boy | was standing | beside |
the lamppost. |
| 2b |
La knabo | staris | apud |
la lanternfoston. |
| The boy | went and stood | beside |
the lamppost. |
| 3a |
Adamo | sidis | ĉe |
la komputilo. |
| Adam | was sitting | at |
the computer. |
| 3b |
Adamo | sidis | ĉe |
la komputilon. |
| Adam | went and sat | at |
the komputilo. |
In 2b and 3b, I added “went” to
the translation of the verb to add motion, matching the
accusative ending of the object of the preposition.
| 4a |
La floroj | estas | ĉirkaŭ |
la domo. |
| The flowers | are | around |
the house. |
| 4b |
Adamo | plantis | la florojn |
ĉirkaŭ | la domon. |
| Adam | planted | the flowers |
around | the house. |
| 5a |
La kato | estas | ekster |
la domo. |
| The cat | is | outside |
the house. |
| 5b |
Davido | metis | la katon |
ekster | la domon. |
| David | placed | the cat |
outside | the house. |
| 6a |
La golulo | staris | en |
la golo. |
| The goalkeeper | stood | in |
the goal. |
| 6b |
Hektoro | piedfrapis | la pilkon |
en | la golon. |
| Hector | kicked | the ball |
into | the goal. |
| 7a |
La blua | libro | staras | inter |
la ruĝaj | libroj. |
| The blue | book | stands | between |
the red | books. |
| 7b |
Johaneta | metis | ja bluan | libron |
inter | la ruĝajn |
librojn. |
| Janet | placed | the blue | book |
between | the red | books. |
| 8a |
La plej bona | frazo | estas |
post |
la unua | ĉapitro. |
| The best | sentence | is | after |
the first | chapter. |
| 8b |
Johano | skribis | sian nomon |
post | la finan |
paragrafon. |
| John | wrote | his name | after |
the last | paragraph. |
| 9a |
La golo | estis | preter |
la oponantoj. |
| The goal | was | beyond |
the oponents. |
| 9b |
Katrinjo | piedfrapis | la pilkon |
preter | la oponantojn. |
| Katy | kicked | the ball | past |
the oponents. |
| 10a |
La katido | kuris | sub |
la domo. |
| The kitten | ran | under |
the house. |
| 10b |
La katido | kuris | sub |
la domon. |
| The kitten | ran | under |
the house. |
I translated both of these the same in English to show up
the possible anbiguity, but Esperanto automatically distinguises
between a kitty running around in the space under the house
(10a), and going under there to hide (10b).
| 11a |
La glavo | pendis | super |
la kapo | de | Damoklo. |
| The sword | hung | over |
the head | of | Damocles. |
| 11b |
Jaĉjo | saltis | super |
la kandelingon. |
| Jack | jumped | over |
the candlestick. |
| 12a |
La bovlo | sidas | sur |
la tablo. |
| The bowl | is sitting | on |
the table. |
| 12b |
Luko | metis | la bovlon | sur |
la tablon. |
| Luke | set | the bowl | onto |
the table. |
| 13a |
La vojo | kuris | tra |
la arbaro. |
| The road | ran | through |
the woods. |
| 13b |
Ruĝkufulino | kuris | tra |
la arbaron. |
| Little Red Riding Hood | ran |
all the way through | the woods. |
Note that when the road runs through the woods in 13a,
it isn’t moving, so we use the object without the
-n, but Red is moving in
13b, so we need the accusative ending.
| 14a |
La ponto | staras | trans |
la rivero. |
| The bridge | stands | across |
the river. |
| 14b |
La birdo | flugas | trans |
la riveron. |
| The bird | is flying |
to the other side of | the river. |
Special Preposition «da»
The preposition da is used after units and
measures, and means “of” in that context.
| 15a |
Glaso | da | akvo | staras |
sur | la tablo. |
| A glass | of | water | is standing |
on | the table. |
| 15b |
Mi | havas | kilogramon | da |
salo. |
| I | have | a kilogram | of |
salt. |
| 15c |
Stefano | aĉetis | litron | da |
lakto. |
| Steve | bought | a liter | of |
milk. |
This word is sometimes combined with an adverb of quantity, and
then there are two ways to treat the pair of words:
- Treat them as an adverb followed by a prepositional phrase,
with the object of the preposition in the nominative case.
This is the most grammatical way to use the word, but has the
disadvantage that direct objects are not marked with the
-n ending.
- Treat the word da as part of the adverb,
and the noun following in the appropriate case for its function
in the sentence. This allows objects to be marked, but is
called ungrammatical, wrong, or heresy
by some, so caution is advised.
There’s no special trick to the first method, so I’ll
give a few examples of the second one:
| 16a |
Kiom da | lakto | estas |
en | la glaciŝranko? |
| How much | milk | is [there] |
in | the refrigerator? |
| 16b |
Kiom da | lakton | vi |
havas? |
| How much | milk | 2you |
1do 3have? |
| 16c |
Estas | iom da | lakto |
en | la glaciŝranko. |
| [There] is | a bit of | milk |
in | the refrigerator. |
| 16d |
Timiĉjo | trinkis | iom da |
lakton | hodiaŭ. |
| Timmy | drank | a bit of |
milk | today. |
| 16e |
Smeraldo | aĉetis | multe da |
ovojn | hieraŭ. |
| Esmerelda | bought | many |
eggs | yesterday. |
There is a
discussion
condemning this usage in the «Plena Manlibro de Esperanta
Gramatiko» (“Complete Handbook of Esperanto
Grammar”). Note that the discussion is in Esperanto, by the way.
There is a way to avoid this use of the -n
ending with the preposition: omit the word
da, and use adjectives instead of adverbs
whenever possible.
| 17a |
Kiom | lakton | vi |
havas? |
| How much | milk | 2you |
1do 3have? |
| 17b |
Timiĉjo | trinkis | iom |
lakton | hodiaŭ. |
| Timmy | drank | a bit of |
milk | today. |
| 17c |
Smeraldo | aĉetis | multajn |
ovojn | hieraŭ. |
| Esmerelda | bought | many |
eggs | yesterday. |
Some people don’t like seeing the adverbs
kiom, iom, and
similar without the da, so use caution
with these expressions as well.
Special Preposition «por»
The preposition por very often has an infinitive
as its object.
| 18a |
Mi | havas | dolaron | por |
aĉeti | panon. |
| I | have | a dollar | [in order] |
to buy | bread. |
| 18b |
Anna | staris | sur | seĝo |
por | vidi | la paradon. |
| Anne | stood | on | a chair |
[in order] | to see | the parade. |
| 18c |
Paĉjo Niĉjo | alportis | ludilojn | por |
la infanoj. |
| Santa Claus | brought | toys | for |
the children. |
| 18d |
Mi | dankas | vin | por |
la konsilo. |
| I | thank | you | for | the advice. |
In 18a and 18b, the object of the preposition por
is an finitive, and gives the reason for the main verb. In 18c, it
means “for the benefit of”, and in 18d, it means “because
of”.
Elsewhere
on this website is a list of prepositions with explanations
of their various translations, such as translating the
preposition kontraŭ as either
“against” or “for”, depending on
context.
Questions or suggestions? Please
write, and I’ll get back to you.
Kopirajtita © MMVI Steve MacGregor